2011年5月12日木曜日

Twitterユーザへ初の裁判所命令

Judge issues gag order for Twitter
本日の記事は、ロイターから。
Kimiとのレッスンで使いました。

ロイター初めて使ったけど、レッスンにちょうどよい長さの記事が多くて結構いいかも。

語彙
gag:言論統制
cover up:隠す
indiscretion:無分別な、軽率な言動
injunction:裁判所の命令
anonymously:匿名で
parliament:国会

Twitterについての記事です。
イギリスで初めて、TwitterやFacebookなどのコミュニケーションツールを使うユーザに対して、裁判所の強制命令が下ったとのこと。
とある芸能人が、自分の脳に損傷を負った自分の子供のサポートをこれ以上したくないとした発言が、TwitterやFacebookで出回っているようで、その発言をこれ以上ツイートしちゃだめよ、という裁判所の命令。
この命令自体がそもそもどれだけ強制力があるのか疑問で、結局は人々の倫理観に左右されるだろう、ということです。

Kimiとのディスカッションは、割と普通な感じに終始。
Twitterのprosとcons、使ってみて便利と感じたか脅威と感じたか、アメリカではFacebookとTwitterどちらが人気か、日本ではmixiの方が人気のようだがなぜか、など。
RuffaやOliveのディスカッションと比べると少し突っ込みは弱いですが、いきなり持って行った記事に対して、会話を途切れさせず質問できるのはさすがです。

間違った発音や文法もちゃんとタイプしてもらえました。感謝。

0 件のコメント:

コメントを投稿